nickcole 发表于 2014-6-11 20:39:05

发一份完整的dev14.1 本地化 资源

本帖最后由 nickcole 于 2014-6-11 20:45 编辑

发一份完整的dev14.1 本地化 资源转自http://www.board4allcz.eu/showthread.php?t=583794
版本      语言    字符总数   翻译比例
2014.1      ar      21175      41.2 %
2014.1      bg      21175      34.5 %
2014.1      ca      21175      45.3 %
2014.1      cs      21175      58.5 %
2014.1      da      21175      62.7 %
2014.1      de      21175      86.0 %
2014.1      de-CH      21175      49.0 %
2014.1      el      21175      49.3 %
2014.1      es      21175      89.6 %
2014.1      et      21175      12.6 %
2014.1      fa      21175      32.2 %
2014.1      fi      21175      42.4 %
2014.1      fr      21175      82.0 %
2014.1      he      21175      37.9 %
2014.1      hi      21175      12.7 %
2014.1      hr      21175      65.0 %
2014.1      hu      21175      71.4 %
2014.1      hy      21175      13.1 %
2014.1      id      21175      12.6 %
2014.1      is      21175      5.9 %
2014.1      it      21175      96.0 %
2014.1      ja      21175      77.5 %
2014.1      ko      21175      47.0 %
2014.1      lt      21175      15.9 %
2014.1      lv      21175      1.2 %
2014.1      mk      21175      4.9 %
2014.1      nl      21175      83.1 %
2014.1      no      21175      62.6 %
2014.1      pl      21175      83.2 %
2014.1      pt      21175      59.6 %
2014.1      pt-BR      21175      89.4 %
2014.1      ro      21175      43.9 %
2014.1      ru      21175      88.6 %
2014.1      sk      21175      50.9 %
2014.1      sl      21175      34.0 %
2014.1      sr-Cyrl-CS      21175      20.1 %
2014.1      sr-Latn-BA      21175      51.0 %
2014.1      sr-Latn-CS      21175      32.2 %
2014.1      sv      21175      72.8 %
2014.1      ta      21175      27.3 %
2014.1      tr      21175      83.2 %
2014.1      uk      21175      18.4 %
2014.1      vi      21175      47.2 %
2014.1      zh-CN      21175      58.9 %
2014.1      zh-Hans      21175      90.1 %
2014.1      zh-Hant      21175      49.4 %
2014.1      zh-TW      21175      5.6 %


中文简体选择:zh-CN或zh-Hans即可

已经编译好的本地化资源:
链接:http://pan.baidu.com/s/1kToPg1L 密码:ymde

本地化源代码:
链接:http://pan.baidu.com/s/1sjruMuh 密码:ygzs


ssjun 发表于 2014-6-11 22:05:27

编译的资源压缩包损坏,无法打开呀,

nickcole 发表于 2014-6-12 19:20:46

ssjun 发表于 2014-6-11 22:05
编译的资源压缩包损坏,无法打开呀,

我刚刚试过,没有问题。请您再试试。

kevenme 发表于 2014-6-12 19:40:11

nickcole 发表于 2014-6-12 19:20
我刚刚试过,没有问题。请您再试试。

资源包没问题,但此包打开需要打开密码,也是这个进入百度网盘的密码吗?

火流星 发表于 2014-6-12 19:48:02

nickcole 发表于 2014-6-12 19:20
我刚刚试过,没有问题。请您再试试。

我这里正常,没有问题

nickcole 发表于 2014-6-13 06:26:47

kevenme 发表于 2014-6-12 19:40
资源包没问题,但此包打开需要打开密码,也是这个进入百度网盘的密码吗?

奇怪。我没有设置密码。

ssjun 发表于 2014-6-13 07:56:32

本帖最后由 ssjun 于 2014-6-13 08:04 编辑

nickcole 发表于 2014-6-12 19:20
我刚刚试过,没有问题。请您再试试。
已经编译好的本地化资源:这个有问题,显示数据或损坏,我用二个台电脑在家和公司上载,都是相同的结果!不知怎么回事

后浪 发表于 2014-6-13 11:23:15

没有问题呀,可能你下载的时候出错了吧。

nickcole 发表于 2014-6-13 20:59:22

ssjun 发表于 2014-6-13 07:56
已经编译好的本地化资源:这个有问题,显示数据或损坏,我用二个台电脑在家和公司上载,都是相同的结果! ...

可能下载时出错了。建议您重新下载一下。实在不行,自己申请个百度网盘,先转存到自己的网盘上。然后再下载。

ssjun 发表于 2014-6-13 21:27:12

nickcole 发表于 2014-6-13 20:59
可能下载时出错了。建议您重新下载一下。实在不行,自己申请个百度网盘,先转存到自己的网盘上。然后再 ...

我试着转到百度云下和,直接下,结果一样的,我让朋友也下了下,他打开也是哪样,唉,不知问题出在哪

nickcole 发表于 2014-6-14 06:56:24

ssjun 发表于 2014-6-13 21:27
我试着转到百度云下和,直接下,结果一样的,我让朋友也下了下,他打开也是哪样,唉,不知问题出在哪 ...

给我个邮箱。我发给你吧

ssjun 发表于 2014-6-14 08:47:17

nickcole 发表于 2014-6-14 06:56
给我个邮箱。我发给你吧
44496934@qq.com 谢了!

nickcole 发表于 2014-6-14 09:51:45

ssjun 发表于 2014-6-14 08:47
44496934@qq.com 谢了!

已发 zh_CN和zh_Hans两个中文包。请查收。

ssjun 发表于 2014-6-14 12:15:19

nickcole 发表于 2014-6-14 09:51
已发 zh_CN和zh_Hans两个中文包。请查收。

谢谢!已收到,解压正常

豌豆战士 发表于 2014-6-17 14:28:06

楼主 你提供的下载资源 解压出错。能重新给个下载连接不 谢谢!

nickcole 发表于 2014-6-17 20:48:36

豌豆战士 发表于 2014-6-17 14:28
楼主 你提供的下载资源 解压出错。能重新给个下载连接不 谢谢!

重新共享了一下:仅仅中文汉化
链接:http://pan.baidu.com/s/1pJ6sgD9 密码:jkcc

zk1000 发表于 2014-6-18 10:35:58

楼主的汉化资源没有问题,估计使用的比较新的压缩软件,我用winrar 解压错误,用好压4.3解压成功,汉化完成。谢谢!

wang556677889 发表于 2014-6-27 11:23:51

求助这个应该怎么用??

nickcole 发表于 2014-6-28 08:21:25

本帖最后由 nickcole 于 2014-7-4 20:27 编辑

wang556677889 发表于 2014-6-27 11:23
求助这个应该怎么用??
把解压出来的文件放到您应用程序的bin目录下。
然后再您应用程序代码的Main中加入以下代码即可
static void Main() {
    // The following line provides localization for the application's user interface.
    System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentUICulture =
      new System.Globalization.CultureInfo("zh-Hans");

    // The following line provides localization for data formats.
    System.Threading.Thread.CurrentThread.CurrentCulture =
      new System.Globalization.CultureInfo("zh-Hans");

    // Note that the above code should be added BEFORE calling the Run() method.
    Application.Run(new Form1());
}


2014.07.04更正,原来粘贴错了。其中的zh_Hans应该为“zh-Hans”,帖子内容已经修改过了。

dqy007 发表于 2014-7-11 21:02:52

nickcole 发表于 2014-6-28 08:21
把解压出来的文件放到您应用程序的bin目录下。
然后再您应用程序代码的Main中加入以下代码即可
static voi ...

这种介绍我竟然没有看懂,难道智力下降了!!!!!!!!!!!!
网盘下载的压缩文件是DevExpressLocalizedResources_2014.1_all.rar,我解压后,有很多国家的,看到了DevExpressLocalizedResources_2014.1_zh-Hans.zip,这个东东再解压,就是很多很多,两个组件的个体资料.dll文件。我想知道,你说的解压放到应该程序目录下,是哪种解压,然后什么都不变,只在程序里加入你那个国际化的代码,我想知道那个参数zh-hans,这个程序怎么知道在哪里找到对应的资源,上面不管怎么解决,都没有zh-hans这个文件

fendou 发表于 2014-7-12 13:46:31

ssjun 发表于 2014-6-13 07:56
已经编译好的本地化资源:这个有问题,显示数据或损坏,我用二个台电脑在家和公司上载,都是相同的结果! ...

用winRAR打开,其它打开软件会报错。

yewenjie222 发表于 2014-7-14 15:47:20

thank you for sharing~~~

燕归来 发表于 2014-7-18 20:38:23

nickcole 发表于 2014-6-14 06:56
给我个邮箱。我发给你吧

亲,能给我也发一份吗,邮箱是jinchaoqian@126.com,3Q

nickcole 发表于 2014-7-20 08:38:23

dqy007 发表于 2014-7-11 21:02
这种介绍我竟然没有看懂,难道智力下降了!!!!!!!!!!!!
网盘下载的压缩文件是DevExpressLocal ...

请看这个帖子
http://www.dxper.net/thread-2858-1-1.html

nickcole 发表于 2014-7-20 08:39:48

燕归来 发表于 2014-7-18 20:38
亲,能给我也发一份吗,邮箱是,3Q

这个共享依然有效
链接:http://pan.baidu.com/s/1pJ6sgD9 密码:jkcc

kesking 发表于 2014-8-18 07:44:08

nickcole 发表于 2014-7-20 08:39
这个共享依然有效
链接:http://pan.baidu.com/s/1pJ6sgD9 密码:jkcc

分享失效了,求补~

nickcole 发表于 2014-8-19 07:35:54

kesking 发表于 2014-8-18 07:44
分享失效了,求补~

链接:http://pan.baidu.com/s/1pJ6ZwZh 密码:tzma
页: [1]
查看完整版本: 发一份完整的dev14.1 本地化 资源